ОТСТРАНЁННОСТЬ
Страница 5

Ещё одним фактором в этом стремлении Lycopodium очаровывать является желание произвести впечатление и услышать в ответ лестные слова, что требует такой преданности, которую ни одна женщина не способна дать. Однако дополнительное восхищение собой, которого он ищет, не обязательно требует сексуального проявления. Коллеги, студенты, последователи, прихожане, пациенты и вообще публика — все могут помочь удовлетворить его большую потребность в поклонении.

У мужчин обычно имеется множество разных сексуальных жалоб, начиная с импотенции и сексуальных капризов в середине жизненного пути («уменьшение сексуальной потребности и сил», Ганеман), до сильного желания и заторможенного исполнения (страх, что неадекватность может особенно повлиять и затруднить сексуальные отношения с женщиной, которую он по-настоящему любит), до неудержания эрекций, преждевременной эякуляции и до холодности в половых органах. Во многих отношениях Lycopodium по отношению к мужской половой системе является тем же, чем Sepia — для женской. Оба средства охватывают широкий спектр функциональных и психологических нарушений.

Отстраненность Lycopodium простирается на отношения не только супружеские и сексуальные: на родственников, коллег и даже друзей. Живой портрет дружбы подростка со своим одноклассником Lycopodium можно увидеть у Джона Ноулза в его «Отстраненном мире». Семнадцатилетний Финеас показан со всей присущей этому типу эмоциональной безмятежностью и спокойной отчужденностью, которая в равной степени незаметно очаровывала и учителей, и одноклассников.

Скрытая враждебность, которую он вызывает у своего лучшего друга (главного героя романа), соперничащего с ним за авторитет в классе, возникает из сложной смеси эмоций, которые нередко вызывает Lycopodium у окружающих. Существует обида на его природный талант и присущий ему стиль, его великодушие и явную отстраненность от мелочных чувств соперничества и на сравнительную легкость, с которой он добивается успеха во всем, за что HH возьмется, в то время как другим для этого нужно напрягать все силы и упорно работать. И существует обида на его спокойную уверенность в себе и свободу, с которой он относится к другим и нуждается в них меньше, чем они в нем.

Вот что производит впечатление психологической неуязвимости Lycopodium. Это не значит, что у него нет увлечений или нет чувств: он может быть тронут, например, принимая подарок, или «даже тронут до слез, когда его благодарят» (Геринг), поскольку он умеет испытывать благодарность. Он хороший друг, на которого можно положиться, и, общаясь с ним на социальном или профессиональном уровне, человек чувствует внимание, заинтересованность, часто настоящую доброту. Но подсознательно он посылает сигналы. «Пожалуйста, не слишком близко, не слишком много эмоций. Вы мне нравитесь, но сохраняйте должную дистанцию». Он не позволят другим проникнуть в глубины своих сокровищ, и, следовательно, остаётся в итоге недосягаемым.

Фактически он сбивает с толку тех, кто пытается к нему приблизиться. Хотя кажется, что он провоцирует других на установление более близких отношений, он в то же время поддерживает огорчающее их расстояние, через которое они не могут перекинуть мостик. Он постоянно их избегает, оставаясь вне пределов досягаемости для них. Его общительная и в то же время отстраненная натура нашла своё символическое отражение в ключевом симптоме, описанном Кентом как желание присутствия рядом кого-нибудь, но в соседней комнате и выдвигающих минимальные требования: «Не хочет, чтобы с ним разговаривали или чтобы его вынуждали что-либо делать, не хочет тратить никаких усилий». В сущности Lycopodium не переносит слишком большой близости даже тех, кого он любит, и когда его отчужденность оказывается под угрозой, он становится раздражительным, критичным, саркастичным, едким или неразговорчивым.

Не то чтобы у него не было настоящей привязанности, но его эмоции с большей охотой устремляются по каналам интеллектуальных свершений, чем человеческого общения. Например, пациент типа Lycopodium признался, что у него на глаза наворачиваются слезы, когда бы не перечитывал «Второе Инаугурационное Обращение» Линкольна. Чувства при этом присутствуют, но в отдаленных областях человеческой личности.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Смотрите также

Бухгалтерский учет финансовых активов (денежных средств). Порядок учета наличных денежных средств и кассовых операций (1-й ур.)
Нормативная базаОрганизация ведения кассовых операцийРасчеты наличными денежными средствами осуществляются через кассу и возлагается на кассира. Касса должна быть укреплена в соответствии с утвержд ...

КОРРЕКЦИОННАЯ РАБОТА ПРИ РИНОЛАЛИИ
К речевым нарушениям относятся: дислалия, ринолалия, дизартрия, нарушение голоса, нарушения темпа речи, заикание, алалия (отсутствие речи), афазия (утрата речи полная или частичная), нарушения пис ...

ОСТРЫЕ РЕСПИРАТОРНЫЕ ВИРУСНЫЕ ИНФЕКЦИИ
Острые респираторные вирусные инфекции относятся к числу самых распространенных болезней человека и составляют половину или более от общего числа острых заболеваний. Наиболее высокие показатели за ...

 
Copyright © 2010 www.medicus-amicus.ru. All Rights Reserved.