БОЛТЛИВОСТЬ
Страница 2

Или проявляются какие-то гипнотические качества в движениях его губ и рта во время речи.

Иногда ум Lachesis работает так быстро («быстро мыслит», Кент) и язык так быстро за ним поспевает, что в разговоре он хорошо понимает движение мысли другого, торопится закончить его предложения за него и буквально «вынимает» слова у него изо рта. Эта привычка может раздражать собеседника. Даже если Lachesis восприимчив и точен, его собеседнику иногда хочется закричать: «Дай же мне самому сказать, что я хочу, Бога ради!»

Но не всегда быстрый поток слов указывает на глубокий ум. Бегущие неорганизованные мысли могут свидетельствовать скорее об интеллектуальной и психической сумятице человека, потерявшего контакт с действительностью. Маниакальные состояния с одержимостью бесконечно говорить часто требуют назначения Lachesis. Или поток слов, идущий почти без последовательности, может представлять собой автоматические реакции человека недалекого ума.

«Эмма» Джейн Остин даёт один из прекраснейших литературных примеров такого недалекого Lachesis в лице «несвязно говорящей» (Геринг) с неосознанными ассоциациями милейшей, болтливой, патетически благодарной и располагающей к себе мисс Бэйтс — старой деве средних лет, чья жизнь была наполнена финансовыми трудностями, низким социальным положением и необходимостью постоянно заботиться о больной матери. В нижеприводимом отрывке мисс Бэйтс только что пришла на обед в сопровождении своей племянницы, Джейн Фэцрфакс.

«Как только дверь распахнулась, можно было услышать слова (мисс Бэйтс): «Очень вам обязана — никакого дождя. Ничего примечательного. Я не думаю о себе. Очень толстые башмаки. А, Джейн… Ну! Это в самом деле замечательно, отлично придумано, честное слово. Ничего не требуется. Вообразите себе только — так хорошо освещено, Джейн, Джейн, взгляни, ты когда-нибудь видела что-то подобное? Премного вам обязана за экипаж! Отличное время — Джейн и я абсолютно готовы. Нигде не найти таких соседей. Я сказала своей маме, честное слово. Благодарю вас, моя мама прекрасно себя чувствует. Ушла к м-ру Вудхаузу. Я заставила её взять шаль, ведь по вечерам прохладно. Моя дорогая Джейн, ты уверена, что не промочила ноги? Конечно, капнула одна-две капли, но я так боюсь. Но м-р Франк Черчилль был так чрезвычайно предупредителен, — там был коврик, на который можно было встать. — Я никогда не забуду его необычайную вежливость».

Писанина мисс Бэйтс также отражала склонность Lachesis оставлять предложения незавершенными. Как язык змеи, который быстро перебрасывается с одной стороны на другую, так её сознание перебрасывается от одной мысли к другой в несвязанных друг с другом фразах: «быстрая смена темы, быстро перескакивает с одной мысли на другую» (Геринг). Слово в предыдущем предложении напоминает ей новую мысль, и она импровизирует, внезапно отклоняясь от темы, а затем может вернуться, а может и не вернуться, чтобы закончить первоначальную мысль: «полуоконченные предложения; она принимает как должное, что вы поймете сказанное» (Кент). Иногда Lachesis теряется среди множества заманчиво маячащих тем разговора и останавливается, спрашивая сама себя: «Так о чем это я? Что я собиралась сказать?»

Пациентка типа Phosphorus описывала свои мучения в маленьком туристическом агентстве, где она работала: хотя ей нравилось встречаться с новыми людьми и проводить свой отпуск не в сезон, она находила, что с её начальницей трудно иметь дело: «Она великодушно и вполне хорошо ко мне расположена, но отсутствие всякой последовательности в её речи делает почти невозможным уследить за её мыслями. Она говорит: «Не забудьте позвонить м-ру Нортону, которому нужны билеты в… О, между прочим, вы оформили тот полет в Венесуэлу для того приятного человека, который… Он напоминает мне, не забыть бы… Ах, нет! Я думаю, что вы уже позаботились о том, чтобы… Нет!» Мне кажется, я уже стала большим специалистом по угадыванию незаконченных предложений, хотя только на днях я заказала м-ру Нортону билет в Париж вместо Багамских островов. Могла бы гомеопатия чем-то помочь в случае с ней?» Врач посоветовал, чтобы она предложила своей начальнице дозу Lachesis IM, и во время повторного визита пациентки глаза её сияли от восторга; она сообщила, что лекарство сработало изумительно. Теперь её начальница никогда не оставляет ни единой фразы незаконченной. Сделаем скидку на энтузиазм Phosphorus, но много раз единственная доза этого лекарства изменяла говорливость пациента или его бессвязную манеру говорить пусть даже не так радикально, как об этом заявила наша пациентка Phosphorus.

Страницы: 1 2 3

Смотрите также

КОРРЕКЦИОННАЯ РАБОТА ПРИ РИНОЛАЛИИ
К речевым нарушениям относятся: дислалия, ринолалия, дизартрия, нарушение голоса, нарушения темпа речи, заикание, алалия (отсутствие речи), афазия (утрата речи полная или частичная), нарушения пис ...

ДЕТСКИЕ ИНФЕКЦИИ
Детские инфекционные болезни характеризуются высокой контагиозностью (заразностью), циклическим течением и способностью оставлять после себя стойкий (пожизненный) иммунитет. Следует подчеркнуть усл ...

Аллергии
Под аллергическими реакциями в клинической практике понимают проявления, в основе возникновения которых лежит иммунологический конфликт. В диагностике аллергических реакций важно выявить ...

 
Copyright © 2010 www.medicus-amicus.ru. All Rights Reserved.